Babel

Vers la communication sur Internet dans toutes les langues...

English Italiano Deutsch Español Svenska Português

Magellan 3*  
NoteUn grand nombre des hyperliens de ce site utilisent le mécanisme des préférences linguistiques du protocole HTTP. Quand vous cliquez sur un tel lien, le serveur vous envoie le document dans la langue la plus appropriée parmi celles disponibles pour ce document. Si votre fureteur ne gère pas ce mécanisme (ne transmet pas au serveur vos préférences), vous obtiendrez les documents dans la langue par défaut, et devrez cliquer sur les liens explicites (comme ci-dessus) pour obtenir la version de votre choix.

En grande primeur ! Voyez le Palmarès des langues de la Toile, une étude de la distribution linguistique des serveurs Web.

Bienvenue sur le site Babel,
un projet conjoint d'Alis Technologies et de l'Internet Society traitant de l'internationalisation d'Internet.

Synoptique

Langues

Internet et multilinguisme

Quoi de neuf sur Internet ?
Hyperliens

Alors qu'Internet devient de plus en plus un réseau global, couvrant de plus en plus de pays et touchant de plus en plus de personnes, les normes, protocoles et logiciels sur lesquels il est fondé montrent leurs limites quant à leur capacité de gérer les langues de plus en plus nombreuses des utilisateurs. Bien que purement en anglais à l'origine, Internet devient aujourd'hui grandement multilingue, ce qui ne manque pas de poser quelques problèmes d'interopérabilité. Pour vous en convaincre, essayez quelques un des hyperliens proposés par cette page [Attention : cette page est en Unicode (UTF-8) ; vous y verrez beaucoup de choses étranges si votre fureteur ne reconnaît pas ce codage].

En commençant votre visite, vous pouvez d'abord passer voir notre petite encyclopédie sur les Langues du monde. On y trouve une liste des grandes langues du monde, menant


Suite...

à des articles sur certaines langues et leur écriture, ainsi qu'une liste des
codes de langue à deux lettres de l'ISO 639,ceux-là même qui sont utilisés sur Internet pour baliser les langues (cf. le RFC 1766). Nous vous proposons aussi un glossaire de termes reliés à la langue et à la typographie, ainsi que quelques textes sur la Francophonie (ces derniers en français seulement).

Nous vous offrons aussi une section plus technique sur l'internationalisation d'Internet. Elle contient beaucoup de renseignements sur le codage des textes en diverses langues, puisque tout doit être codé pour transiter sur le réseau. On nous demande souvent comment il faut faire pour publier des textes en diverses langues, particulièrement en langues non-occidentales, sur le Web ; toutes les réponses sont ici, dans la section Développer votre site Web multilingue. On y parle d'HTML, d'HTTP, des URL, des éditeurs, des fureteurs, etc.

Vous surfez souvent sur le Web ? Si c'est le cas, et si vous aimez vous tenir au courant des dernières nouveautés, vous apprécierez notre liste de pointeurs vers des listes de nouveautés, notre Quoi de neuf ? multilingue. Et voyez aussi notre page d'hyperliens vers des ressources d'Internet traitant de multilinguisme, d'internationalisation, etc.

Ne manquez pas de revenir nous voir ! Ce site sera mis à jour et enrichi régulièrement, avec de nouveaux textes et de nouveaux sujets reliés aux langues et à l'internationalisation d'Internet.


=============================

Le navigateur multilingue Tango assure l'affichage correct de toutes les langues de Babel. Tango © 1996, Alis Technologies inc.

Réactions? Commentaires? Suggestions?   Écrivez-nous.
Plume