Pidgin

  • On donne souvent le nom de pidgin aux sabirs d'origine anglaise, comme le pidgin-english du Cameroun ou le bêche-de-mer du Pacifique.
  • En sociolinguistique, on tend à distinguer plus précisément les pidgins des sabirs, en cela que les pidgins sont moins spécialisés dans leurs emplois que les sabirs, et qu'ils résultent d'un effort d'imitation du modèle prestigieux. Ainsi, ce qu'on appelait sabir dans le Maghreb de la colonisation était, stricto sensu un pidgin à base de français. Comme les sabirs, les pidgins ne sont jamais appris en famille.

Source : Dictionnaire de la linguistique, Georges Mounin, PUF, 1993.


Retour à la table des matières


© 1996, Alis Technologies inc.
Réactions ? Commentaires ? Suggestions ? Écrivez-nous.