Babel

Français English Italiano Deutsch Svenska Português

Magellan 3*  
Nota: Muchos de los hiperenlaces en esta localización utilizan la función de preferencia lingüística HTTP. Cuando haga clic en un enlace, el servidor le enviará un documento en el idioma más cercano de entre los disponibles para el documento. Si su visualizador no acepta esta función (no envía su preferencia al servidor), recibirá el documento en el idioma predeterminado y, entonces, tendrá que hacer clic en el enlace explícito (como se menciona anteriormente) para obtener la versión que haya escogido.

Bienvenido a la localización Babel, proyecto conjunto de Alis Technologies e Internet Society para internacionalizar Internet.

Sinopsis

Idiomas

Internet y multilingüismo

¿Qué hay de nuevo en Internet?
Hiperenlaces

Debido a que Internet se está transformando en una red cada vez más global que se extiende a más y más países y que llega a una cantidad de personas cada vez mayor, las normas, los protocolos y el software en que se basa comienzan a mostrar sus limitaciones en términos de una cantidad mayor de idiomas de los usuarios. Si bien Internet solía estar en inglés solamente, hoy en día se está volviendo ampliamente multilingüe, por lo cual han surgido algunos problemas de interoperabilidad. Para observar lo que estamos diciendo, pruebe algunos hiperenlaces que se muestran en en esta página. [Nota: esta página está en Unicode (UTF-8); si su visualizador no reconoce este código, verá cosas extrañas].

Para comenzar su viaje, podría visitar primero nuestra minienciclopedia sobre Los idiomas del mundo. En ella


Cont.

encontrará una lista de los principales idiomas del mundo orientados a artículos en ciertos idiomas y su caligrafía, junto con una lista de códigos de dos letras de los idiomas de ISO 639, los mismos utilizados en Internet para marcar los idiomas (ver RFC 1766). Además ofrecemos un glosario de términos asociados con el idioma y su tipografía, junto con diversos documentos sobre países francófonos (esto último disponible solamente en francés).

Ofrecemos también una sección más técnica que trata la internacionalización de Internet. Contiene bastante información sobre la codificación de documentos en diversos idiomas, ya que todo debe ser codificado para transmitirlo por la red. A menudo se nos pregunta como publicar en la red documentos en diferentes idiomas, especialmente en lenguas no occidentales; se pueden encontrar todas las respuestas en la sección Creación de su propia localización multilingüe. Asimismo, se analizan el HTML, HTTP, los URL, editores, visualizadores, etc.

¿Navega a menudo en la red? En tal caso, y si desea mantenerse al tanto de las últimas novedades, usted apreciará nuestras lista de indicadores a la lista de novedades, nuestra sección multilingüe ¿Qué hay de nuevo? Así como revisar nuestra Página de Hiperenlaces para los recursos de Internet sobre el multilingüismo, la internacionalización, etc.

¡Vuelva a vernos! Esta localización se actualizará y mejorará en forma periódica con nuevos documentos, más idiomas y asuntos relacionados con la internacionalización de Internet.


=============================

Tango © 1996, Alis Technologies inc.

¿Reacciones? ¿Comentarios? ¿Sugerencias?   Escríbanos.
Plume