L'afrikaans

Code ISO 639 correspondant : af.

L'ISO 8859-1 (aussi connu sous le nom de Latin 1) permet la représentation de l'afrikaans.

Situation géographique

Langue parlée en Afrique australe. Principalement en République d'Afrique du Sud et en Namibie.

Histoire de la langue

L'afrikaans remonte aux dialectes parlées par les colons établis au Cap depuis 1652. Malgré l'apport de langues européennes (français, portugais, allemand, anglais), africaines (hottentot et langues bantoues) et même du malais, l'afrikaans reste dans son essence une langue d'origine néerlandaise, et non point une langue créole comme on a essayé de le démontrer.

Une personne parlant l'afrikaans est comprise sans trop de difficultés par un Hollandais ou par un Flamand. L'afrikaans a cependant connu une simplification notable en ce qui a trait aux conjugaisons et aux articles. Des différences existent également entre le néerlandais en ce qui concerne le vocalisme et le consonantisme de ces deux langues.

Les huguenots français, venus au Cap en 1688-1690, à la suite de la révocation de l'édit de Nantes, s'assimilèrent relativement vite aux colons hollandais. Leur trace dans le vocabulaire afrikaans est nulle, tous les mots français de cette langue semblent avoir été empruntés via le néerlandais.

L'invasion anglaise de 1795 et leur politique hégémoniste ont retardé, pendant plus de deux siècles, l'évolution de l'afrikaans. Objet de dérision, l'afrikaans sortit revigoré de l'oppression et devint le symbole de l'indépendance culturelle. Pendant deux siècles, les Boers (descendants des colons hollandais) poursuivirent leur progression vers l'intérieur des terres. A la suite de ce Trek, vers la fin du XIXe siècle, deux républiques indépendantes boers virent le jour : l'Etat libre d'Orange et le Transvaal. Leur langue officielle était toujours le néerlandais. La guerre anglo-boer (1899-1902), causée par l'impérialisme britannique, favorisa le développement de l'afrikaans. Elle fit de l'Afrikaner un patriote et éveilla en lui une conscience nationale aiguë.

En 1914, l'enseignement secondaire adopta l'afrikaans comme langue officielle. En 1916-1919, il devient la langue liturgique des Eglises hollandaises réformées. En 1925, consécration finale, il remplaça le hollandais comme l'une des deux langues administratives.

Depuis peu, l'afrikaans est une des langues nationales de la nouvelle République d'Afrique du Sud.


Sources : Encyclopædia Universalis, article Afrique du Sud, Paris, 1990.
Afrikaans en sy Europese Verlede, E.H. Raidt, Nasou Beperk, RSA, 1985.


Retour à la liste alphabétique des langues

Le navigateur multilingue Tango assure l'affichage correct de toutes les langues de Babel. © 1996, Alis Technologies inc.

Réactions? Commentaires? Suggestions?   Écrivez-nous.