|
Apports des langues étrangères à l'afrikaans
Mots dialectaux des Pays-Bas repris par l'afrikaans mais non par le
néerlandais
- pomme de pin : en afrikaans dennebol, en néerlandais
denneappel ou encore pijnappel.
- boeuf : en afrikaans bees, en néerlandais rund.
- porc : vark en afrikaans, zwijn en néerlandais.
Mots d'origine hottentote
- kwagga : sorte de zèbre.
- koedoe : koudou, grande antilope aux cornes en forme de lyre.
- gogga : insecte, vermine.
bibitte en bon québécois.
- quantité de toponymes : Karoo,Keiskamma,Sitsikamma.
Mots d'origine portugaise
- aia : vieille dame non-européenne. Du portugais
aia : gouvernante.
- kraal : parc à bétail ou village bantou ceint d'une palissade.
De curral, bergerie en portugais.
- tamaai : énorme, de tamanho en portugais (taille),
via le créole portugo-malais tamaaio.
- tronk : prison. Du portugais tronco, tronc.
Mots d'origine malaise
- baie : beaucoup. Du malais banya(k).
- nôi,nooi : maîtresse, jeune fille, bien-aimée. Du malais
nonah ou nyonyah, lui même issu du portugais dona.
Certains auteurs pensent plutôt que le mot serait issu d'un autre mot
portugais, noiva (fiancée).
- piesang : banane.
Mots d'origine allemande en afrikaans mais non en néerlandais
- werskaf : bricoler, de l'allemand wirtschafen.
- verfoes : gâter, gâcher. De l'allemand verpfuschen.
- blits : coup de foudre, éclair. De l'allemand Blitz.
Par rapport à bliksem en néerlandais.
Mots d'origines bantoues
- aikôna : (exclamation) non, pas du tout.
- indaba : conseil, délibérations. Par exemple dans
l'expression indaba hou, tenir des débats, des délibérations en
conseil.
Source : Afrikaans en sy Europese Verlede, E.H. Raidt, Nasou
Beperk, RSA, 1985.

Retour à la liste des indicatifs de langue
|
| Le navigateur multilingue Tango assure l'affichage correct de toutes les langues de Babel. |
 |
© 1996, Alis Technologies inc. |
|
Réactions? Commentaires? Suggestions?
Écrivez-nous.
|